韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧
韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧
韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧新华社北京6月15日电 情侣约会(yuēhuì)时到底应该谁付钱一直是个争议性(zhēngyìxìng)话题。如今,不少韩国情侣选择开设共同账户(zhànghù),一起存钱来支付约会费用。
据韩国《中央日报》14日报道,共同账户一般由一方在银行开设(kāishè),然后(ránhòu)邀请另一方加入。双方共同在这个账户中存钱(cúnqián)用于约会支出,每笔进出账都会有短信提示。
4月6日,人们在韩国首尔石村湖附近欣赏樱花。新华社发(朴晋泽摄)
现年29岁的(de)职员金先生和女友就有一个这样的账户。两人约定每人每月向账户里存(lǐcún)25万韩元(约合1315元人民币)作为“约会基金”。金先生的手机支付绑定该账户,实体(shítǐ)卡则在女友手中。
“实际上开设这个账户是我(wǒ)女朋友的意思。”金先生说,“每次(měicì)约会都是我付钱,这让她觉得不安。这(共同账户)很(hěn)方便,有结余的话我们就拿来出去玩,不过一般不会剩多少钱。”
在(zài)他看来,共同账户这个主意很好,“肯定会向朋友们推荐”。
韩国仁荷大学消费者科学名誉教授李恩熙(音译)说(shuō),共同账户反映了韩国年轻人观念的变化:他们开始(kāishǐ)接受共同决策,愿意(yuànyì)分担(fēndān)花费。不仅婚后如此,约会期间也一样,“这与老一辈截然不同”。“过去的典型模式是男人赚钱,女人操持家务。但(dàn)如今是双方共同赚钱,平等分担开销。”
2022年7月12日,人们在韩国首尔街头行走。新华社记者王益亮摄
依照《中央日报》说法,这种(zhèzhǒng)转变与(yǔ)共同支付便利性提高有很大关系。
韩国互联网银行KakaoBank自2018年底推出新(xīn)业务,允许多个用户共同(gòngtóng)管理一个银行账户(zhànghù)。截至2025年5月,这项业务的用户数量超过1200万(wàn)。他们使用的这些共同账户中,被标记为“约会(yuēhuì)”类别的账户数量稳步增长,从2021年底的36万个升至2025年5月中旬的57万个,且活跃度很高。
年龄层分布显示,近九成共同账户的使用者(shǐyòngzhě)为二三十岁的年轻人。
另一家网络银行Toss Bank也出现了相同趋势:双人(shuāngrén)共同管理的账户数量(shùliàng)在2023年业务初始时为25万个,如今增至(zēngzhì)51万个。
《中央日报》认为,尽管(jǐnguǎn)这种约会账户还未成为主流,但其稳步发展表明,对(duì)现在的韩国人(rén)而言,约会时做好预算、保持公平与追求浪漫同样重要。
不过,并非所有人都这么(zhème)想。现年23岁的大学生(dàxuéshēng)尹女士说:“我男朋友的钱就是我的,我的钱也是他(tā)的,约会时不会考虑到底由谁付账。如果他建议开(kāi)这种账户,我也会尝试,但我会觉得他过于斤斤计较。”

新华社北京6月15日电 情侣约会(yuēhuì)时到底应该谁付钱一直是个争议性(zhēngyìxìng)话题。如今,不少韩国情侣选择开设共同账户(zhànghù),一起存钱来支付约会费用。
据韩国《中央日报》14日报道,共同账户一般由一方在银行开设(kāishè),然后(ránhòu)邀请另一方加入。双方共同在这个账户中存钱(cúnqián)用于约会支出,每笔进出账都会有短信提示。

现年29岁的(de)职员金先生和女友就有一个这样的账户。两人约定每人每月向账户里存(lǐcún)25万韩元(约合1315元人民币)作为“约会基金”。金先生的手机支付绑定该账户,实体(shítǐ)卡则在女友手中。
“实际上开设这个账户是我(wǒ)女朋友的意思。”金先生说,“每次(měicì)约会都是我付钱,这让她觉得不安。这(共同账户)很(hěn)方便,有结余的话我们就拿来出去玩,不过一般不会剩多少钱。”
在(zài)他看来,共同账户这个主意很好,“肯定会向朋友们推荐”。
韩国仁荷大学消费者科学名誉教授李恩熙(音译)说(shuō),共同账户反映了韩国年轻人观念的变化:他们开始(kāishǐ)接受共同决策,愿意(yuànyì)分担(fēndān)花费。不仅婚后如此,约会期间也一样,“这与老一辈截然不同”。“过去的典型模式是男人赚钱,女人操持家务。但(dàn)如今是双方共同赚钱,平等分担开销。”

依照《中央日报》说法,这种(zhèzhǒng)转变与(yǔ)共同支付便利性提高有很大关系。
韩国互联网银行KakaoBank自2018年底推出新(xīn)业务,允许多个用户共同(gòngtóng)管理一个银行账户(zhànghù)。截至2025年5月,这项业务的用户数量超过1200万(wàn)。他们使用的这些共同账户中,被标记为“约会(yuēhuì)”类别的账户数量稳步增长,从2021年底的36万个升至2025年5月中旬的57万个,且活跃度很高。
年龄层分布显示,近九成共同账户的使用者(shǐyòngzhě)为二三十岁的年轻人。
另一家网络银行Toss Bank也出现了相同趋势:双人(shuāngrén)共同管理的账户数量(shùliàng)在2023年业务初始时为25万个,如今增至(zēngzhì)51万个。
《中央日报》认为,尽管(jǐnguǎn)这种约会账户还未成为主流,但其稳步发展表明,对(duì)现在的韩国人(rén)而言,约会时做好预算、保持公平与追求浪漫同样重要。
不过,并非所有人都这么(zhème)想。现年23岁的大学生(dàxuéshēng)尹女士说:“我男朋友的钱就是我的,我的钱也是他(tā)的,约会时不会考虑到底由谁付账。如果他建议开(kāi)这种账户,我也会尝试,但我会觉得他过于斤斤计较。”

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎